<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>tongues of the ocean &#187; bredren and sistren</title>
	<atom:link href="http://tonguesoftheocean.org/category/bredren-and-sistren/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tonguesoftheocean.org</link>
	<description>words and writing from the islands</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 04:08:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Elegy for Sylvia Plath</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/elegy-for-sylvia-plath/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/elegy-for-sylvia-plath/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 04:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Danielle Jennings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2157</guid>
		<description><![CDATA[He sees himself in animals;
terrified of the shame, he’s inflicted
me with muteness. But everyone knows
I’ve gassed his façade,
left blood on his mien.
<font color=white>.</font>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>He sees himself in animals;<br />
terrified of the shame, he’s inflicted<br />
me with muteness. But everyone knows<br />
I’ve gassed his façade,<br />
left blood on his mien.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
My children know the truth<br />
of a mother’s love:<br />
we talk in dreams and kiss<br />
in the rain.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
Sow words sister—<br />
that is how I escaped death.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/danielle-jennings/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Danielle Jennings">Danielle Jennings</a></strong> is a Jamaican writer who contributes creative non-fiction, fiction and poetry to the major Jamaican newspapers. With dreams of becoming a successful, published writer she divides her time writing, blogging and volunteering for charity.</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/danielle-jennings/" title="Danielle Jennings" rel="tag">Danielle Jennings</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/elegy-for-sylvia-plath/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No Better Way</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/no-better-way/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/no-better-way/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 04:02:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Nancy Anne Miller]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2139</guid>
		<description><![CDATA[There was no better way to come
to America, than in a ship rolling
around in water, turning
my stomach inside out
<font color=white>.</font>
like a wobbly pregnant girl.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There was no better way to come<br />
to America, than in a ship rolling<br />
around in water, turning<br />
my stomach inside out</p>
<p>like a wobbly pregnant girl.<br />
No better way to move<br />
towards the new country<br />
than looking through the porthole’s</p>
<p>crystal ball, where the ocean’s<br />
churned oblivion tried to form<br />
my future. Nothing better than<br />
the liner’s stacks releasing</p>
<p>smoke, three staunch women<br />
incapable of holding<br />
their laundry in the wind’s<br />
powerful howl. The rail</p>
<p>on the side of the ship, a fork<br />
trying to mark the high sea’s<br />
irregular crust. So, when<br />
I arrived in New York harbour,</p>
<p>flat as a well-made bed,<br />
The Statue of Liberty’s flame<br />
was a ticket, a reservation ,<br />
for a room she still held for me.</p>
<p>•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/nancy-anne-miller/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Nancy Anne Miller">Nancy Anne Miller</a></strong> was born in Bermuda and has a MLitt in Creative  Writing from the University of Glasgow. Her poems have appeared in <span style="text-decoration: underline;">Edinburgh  Review</span>, <span style="text-decoration: underline;">Stand</span>, <span style="text-decoration: underline;">The Caribbean Writer</span>, <span style="text-decoration: underline;">Journal of  Caribbean Literatures</span>, <span style="text-decoration: underline;">The Dalhousie Review</span>, <span style="text-decoration: underline;">The  Fiddlehead</span>, <span style="text-decoration: underline;">Via</span>, <span style="text-decoration: underline;">Hampden-Sydney Poetry Review</span> and <span style="text-decoration: underline;">The  Cordite Poetry Review</span>, among others.</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/nancy-anne-miller/" title="Nancy Anne Miller" rel="tag">Nancy Anne Miller</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/no-better-way/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mon Repos</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/mon-repos/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/mon-repos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 04:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Summer Edward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2137</guid>
		<description><![CDATA[and all around it was the last, wild
paradise of cherry trees, it was mango sap falling
daily on your forehead blessing you
or cursing you, you take your pick,
it was blushing guavas and
August blowing green]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Your grandmother’s house used to rise out of roads<br />
and roads of melancholy history,<br />
used to sit alone, the old people filling<br />
doors of warm light with their aging selves,<br />
vines breathing in the dark, fireflies<br />
zapping voltage through the trees,<br />
bittersweet dwellings, stories of tired eyes<br />
heavy-rimmed with economical candlelight.</p>
<p>Beneath the house, behind,<br />
where night chickens slept puffed up<br />
in some cool, red sand left over from last<br />
century’s dream of renovation,<br />
one sister kissed a boy behind the dusty crocus<br />
at night, (whatever happened always happened then)<br />
while the house, already puzzled by evening’s entrance<br />
sagged one inch further into oblivion,<br />
tired of stories, tired of shadows,<br />
as houses become in old age.</p>
<p>In this house your grandfather went blind,<br />
bathed half-blind and you stole a look<br />
and all around it was the last, wild<br />
paradise of cherry trees, it was mango sap falling<br />
daily on your forehead blessing you<br />
or cursing you, you take your pick,<br />
it was blushing guavas and<br />
August blowing green,<br />
whatever rivers you lacked,<br />
they flowed from your teeth<br />
as you bit into a paradise plum,<br />
the old voices called you.</p>
<p>There must have been frogs and things<br />
dying in the irrelevant earth<br />
where the comfort of concrete ended<br />
and the old fear began spinning blades of grass<br />
all over the place, dog-dung grass<br />
with my mother’s old footsteps<br />
preserved, sadistic pickles<br />
in the underbellied dirt.</p>
<p>I ran there too with unkempt knees,<br />
dogging the sadness of uncles and aunts<br />
who quarreled or clung to weekly visits.</p>
<p>Even indoors with camphor balls,<br />
colonial sachets, and vinyl carpets<br />
was that shameful dirt, the mockery<br />
of rain-streaked windowsills,<br />
the dusty but-crack in the living room<br />
wall where the earthquake farted,<br />
then left, the bathroom a slimy<br />
confessional with plastic curtains.</p>
<p>They used to tell far-fetched stories<br />
of Pond Road, the other house,<br />
as if there could be another<br />
resting place for the ghosts<br />
of grandmothers with Venezuelan breast moles<br />
burrowing in soft, diabetic flesh,<br />
for woodsy grandfathers who embroidered<br />
cabinets and boasted classical repertoires<br />
of limacol and reticence, as if</p>
<p>Kitchen Juliets could be transplanted<br />
to just any windows, for any misled<br />
boys to woo her for any ice,<br />
as though she were that rich,<br />
that watered in waterless times.</p>
<p>No. It is too late for the unlived<br />
misfortune, for the primordial<br />
structure of before and after,<br />
to give other names to melancholy roads.</p>
<p>•••</p>
<address>Born and raised in Trinidad and Tobago, <strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/summer-edward/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Summer Edward">Summer Edward</a></strong> is  a Master’s student at the University of Pennsylvania. Her work has  appeared in <span style="text-decoration: underline;">BIM</span>, <span style="text-decoration: underline;">Philadelphia Stories</span>, <span style="text-decoration: underline;">St. Somewhere</span> and <span style="text-decoration: underline;">tongues  of the ocean</span>. She blogs at <a href="http://www.summeredward.blogspot.com/">http://www.summeredward.blogspot.com</a> and is the Managing Editor of Anansesem, the Caribbean children’s  literature ezine.</p>
</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/summer-edward/" title="Summer Edward" rel="tag">Summer Edward</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/mon-repos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>To Tamara</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/to-tamara/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/to-tamara/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 04:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Sergio Ortiz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2126</guid>
		<description><![CDATA[Trust yourself. Rip that uncertainty
from your eyes. Stop hiding
the child you carry.
 
She’s blessed with mother-of-pearl,
Atlantic and Caribbean fragrance,
and deep-deep, blue-blue skies.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don’t be afraid. That unlucky<br />
bastard who turned his back on you<br />
and the baby will haunt like an Irish potato<br />
in the time of famine.</p>
<p>There is no career in denying<br />
he’s the father. He rides<br />
against a crocodile to become<br />
history’s double-humped yellow camel</p>
<p>grazing on the margins of your lives.<br />
Trust yourself. Rip that uncertainty<br />
from your eyes. Stop hiding<br />
the child you carry.</p>
<p>She’s blessed with mother-of-pearl,<br />
Atlantic and Caribbean fragrance,<br />
and deep-deep, blue-blue skies.</p>
<p>•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/sergio-ortiz/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Sergio Ortiz">Sergio Ortiz</a></strong> is a retired educator, poet, and photographer.  His poems and photographs have appeared in journals as varied as <span style="text-decoration: underline;">W5RAn.com</span>,  <span style="text-decoration: underline;">The Neglected Ratio</span>, <span style="text-decoration: underline;">The Monongahela Review</span>, <span style="text-decoration: underline;">Poor Mojo&#8217;s Almanac(k)</span>, <span style="text-decoration: underline;">WTF PWM</span>, and <span style="text-decoration: underline;">The 13th Warrior Review</span>.  Flutter Press published his debut chapbook,<span style="text-decoration: underline;"> At the Tail End of Dusk</span>.</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/sergio-ortiz/" title="Sergio Ortiz" rel="tag">Sergio Ortiz</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/to-tamara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The End of the Poem</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/the-end-of-the-poem/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/the-end-of-the-poem/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 04:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Simone Leid]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2122</guid>
		<description><![CDATA[Did I mention I hate poems?
and the way they're never good enough
like everything I do is never good enough
and even when it is, it’s just a half-moon
a trickle of light in a sombre sky

<font color=white>.<\font>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am lonely tonight<br />
and a fucking poem is not going to help<br />
I have groomed and cajoled and primped<br />
and primed some stupid poem all day long<br />
and when it was done<br />
when the anxiety of getting it just right<br />
had diffused “poof!” in the air<br />
I was left sticky and hot<br />
needing a shower<br />
and so I had a shower<br />
and in the shower it occurred to me that<br />
a poem is like a shaved pussy<br />
pointless—if nobody&#8217;s ever going to see it<br />
and so I shaved my pointless pussy<br />
and cursed that damn awful poem<br />
all intriguing and abstract and<br />
erotic in that &#8216;its-so-fine- I-wanna-make<br />
a-dress-out-of-it-and-walk-around<br />
the-post-office&#8217; kind of way<br />
make all the other inferior postcards<br />
from St. Vincent and boring letters from long<br />
lost sons turn that sad yellowish-brown<br />
colour. Yeah.<br />
Did I mention I hate poems?<br />
and the way they&#8217;re never good enough<br />
like everything I do is never good enough<br />
and even when it is, it’s just a half-moon<br />
a trickle of light in a sombre sky<br />
a distraction, seat filler<br />
brand new lacy underwear<br />
sitting in the drawer.</p>
<p>•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/simone-leid/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Simone Leid">Simone Leid</a></strong> was born and resides in Trinidad and Tobago. She is a fellow of the <a href="http://www.thecropperfoundation.org/prog_support.htm">Cropper Foundation Creative Writers Workshop</a>.</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/simone-leid/" title="Simone Leid" rel="tag">Simone Leid</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/the-end-of-the-poem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carambola</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/carambola/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/carambola/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 04:02:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Alina Doodnath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2098</guid>
		<description><![CDATA[Mother stood barefoot by the kitchen sink and peeled the ridges off
their fingers, ripe golden stars stretched ovoid
she likes them especially.

It is a fruit suited to
sea-smells and sand-in-hair, hot winds and
the garden riotous with noisy birds.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carambola, star-fruit, I never saw<br />
such angular precision or<br />
delectable sweetness.</p>
<p>Mother stood barefoot by the kitchen sink and peeled the ridges off<br />
their fingers, ripe golden stars stretched ovoid<br />
she likes them especially.</p>
<p>It is a fruit suited to<br />
sea-smells and sand-in-hair, hot winds and<br />
the garden riotous with noisy birds.</p>
<p>in my mind<br />
Carving the ends of stars she stands and<br />
warbles at me and asks if<br />
I want it.</p>
<p>•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/alina-doodnath/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Alina Doodnath">Alina Doodnath</a></strong> is a English Literature graduate from UWI St. Augustine currently wrapping up an MSc in Journalism at Robert Gordon University, Aberdeen. Her favourite writers include Ernest Hemingway, Earl Lovelace, James Joyce, C.S. Lewis, Derek Walcott, Eric Roach, Carl Sandburg, Pablo Neruda, Sylvia Plath, and Adrienne Rich, amongst others.</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/alina-doodnath/" title="Alina Doodnath" rel="tag">Alina Doodnath</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/carambola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Last Resort Without Reservations</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/last-resort-without-reservations/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/last-resort-without-reservations/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 04:01:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 June Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[catch a fire]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Willitts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=2096</guid>
		<description><![CDATA[every secret is a hairs-breath away from exposure,
a gun about to misfire, or a plant struggling
for water when the maid was too busy shaking down
the pillows for loose change

every gun is just a hotel without reservations, the bell
clerk bringing the wrong suitcases, waiting for a tip]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every hotel pillow has a secret, whether it is a gun<br />
planted by the jealous mistress, or whispers of sharks<br />
lounging at the poolside for teenage innocence<br />
poured into a string bikini</p>
<p>every secret is a hairs-breath away from exposure,<br />
a gun about to misfire, or a plant struggling<br />
for water when the maid was too busy shaking down<br />
the pillows for loose change</p>
<p>every gun is just a hotel without reservations, the bell<br />
clerk bringing the wrong suitcases, waiting for a tip<br />
like a houseplant with no aspirations to flourish,<br />
and bullets are secrets delivered emphatically</p>
<p>every hotel has a rotunda for women to promenade<br />
expensive smiles, lipsticks of secrets pouting,<br />
high heels clicking like empty gun chambers<br />
to the one with your name planted on it</p>
<p>every plant keeps secrets smothered by pillows,<br />
smelling of gunpowder and abandoned hopes,<br />
owning hotels of green, far as a postcard view,<br />
the last chance to recover what is unclaimed baggage.</p>
<p>•••</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;"><em>catch a fire prompts: <strong>pillow, hotel, secret, gun, plant</strong></em></span></p>
<p style="text-align: left;">•••</p>
<address style="text-align: left;">This is <strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/martin-willitts/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Martin Willitts">Martin Willitts</a></strong> Jr’s third appearance in <span style="text-decoration: underline;">tongues of the ocean</span>. His latest collections include <span style="text-decoration: underline;">The Hummingbird</span> (March Street Press, 2009), <span style="text-decoration: underline;">Baskets of Tomorrow</span> (Flutter Press, 2009), and two forthcoming chapbooks: <span style="text-decoration: underline;">True Simplicity</span> (Poets Wear Prada Press, 2010) and <span style="text-decoration: underline;">The Girl Who Sang Forth Horses</span> (Pudding House Publications, 2010).</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/martin-willitts/" title="Martin Willitts" rel="tag">Martin Willitts</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/07/last-resort-without-reservations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>When Coffee Time Come</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/05/when-coffee-time-come/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/05/when-coffee-time-come/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 04:02:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 February Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[prose]]></category>
		<category><![CDATA[Randall Baker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=1824</guid>
		<description><![CDATA[In America or England, I was sure; they wouldn’t put your old, dead daddy on the bed and tie handkerchief around his head to keep his mouth shut.

As it turned out, that’s what my mother had been doing. When she finally stood up straight and stepped away from the bed, she declared that it should be tight enough. I assumed she was meant the handkerchief, tied under Mr. Morris’ chin and over his head top. Now that she was out of the way, I had my first good look at a dead man. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Miss Bailey,” a voice called, accompanied by a tap-tap-tapping on our gate. “Miss Bailey! Please come. Mr. Morris dead.”</p>
<p>I recognized the voice. It belonged to Miss Morris who lived just up the hill from us. She was an old woman; much older than my mother. Mr. Morris had been even older. As far I knew he’d always been old. Now, presumably, he was dead. I heard my mother scurrying about in the kitchen and then out the door. Standing on my bed, I looked through the open slat windows toward our gate. There was Miss Morris, wringing her hands in her apron, waiting as my mother hurried to her.</p>
<p>I couldn’t make out what was being said, but Miss Morris was pointing and gesturing and, it seemed to me, she was crying. Mama put an arm around the older woman’s shoulder and gave her a pat on the back. When Miss Morris turned to go back up the hill, Mama came back to the house. I watched the tiny old woman trudge back to her little cottage. Her reddish-brown skin clung tightly to her bones. Each step she took appeared to require great effort. She was so thin; a strong breeze might carry her off the mountain, sending her sailing across the valley below. Her wavy, greying hair was pulled back as it usually was, but this morning there seemed to be several strands sticking out in odd directions. Miss Morris normally looked a bit frail to me, but on that day she was almost feeble.</p>
<p>“David,” Mama called to me from the kitchen. “Come out here. I goin’ up Miss Morris house. Mr. Morris dead this mornin’ and she need me help.”</p>
<p>“Yes, ma’am,” I said, coming out of my bedroom.</p>
<p>There was no use telling my mother that I could hear perfectly well through the open windows when people were yelling things from the road. Grown people liked to pretend that they had more privacy than was actually the case. By now, all the neighbours surely knew that Mr. Morris had died. People liked to say that the “bush have ears”, explaining how gossip spread about. Even as a boy I knew that bush didn’t have ears. Voices carry on the mountain, especially with everyone living in their open-air houses and shouting in the road. There were few secrets in our neighbourhood.</p>
<p>“I’ll prob’ly be gone for a while, David. You stay out of trouble. When Daddy come home, you tell him ‘bout Mr. Morris. Yuh ‘ear me?”</p>
<p>“Yes, ma’am. I’ll tell him.”</p>
<p>When Mama went out the door, I stood in the kitchen and waited a few minutes. I gave her enough time to get out of sight before I ran out into the yard. Devon, my best friend from next door, was already waiting under our giant rubber tree, just as I’d expected. The rubber tree was our usual meeting spot. It never occurred to me that he wouldn’t already know about Mr. Morris and, of course, he did.</p>
<p>“Yuh ‘ear say Mistah Morris dead?” Devon asked, though he most certainly knew that I did.</p>
<p>“Yeah, mon. Mi know a’ready. Mama gone up dere fi see.”</p>
<p>Neither of us had to ask what we should do next. Instinctively, the way only young boys can do, we knew what the other was thinking. Without a word, we left the yard and darted across the road. Disappearing into the bush, we followed a path that would wind around to the back of the Morris’ little wooden cottage. When you’re going to sneak a look at a dead man, it would hardly do to announce yourself at the front gate. That sort of impertinence would get you little more than a box on the ears.</p>
<p>Down through the gully and up the hill, we made our way into Mr. Morris’ back garden. We’d snuck into his yard this way many times. At the back of his property were his prized coffee trees. The green coffee beans were the perfect ammunition for the homemade blowguns we made from plastic pipes. Mr. Morris was the only person in our area with coffee trees, so when the season came, we would creep up to grab as many handfuls as we could before he, inevitably, spied us. Each time it was the same. Shaking his machete in the air, he would rain down obscenities on us, careful to let us know in no uncertain terms what type of worthless children come and rob the fruits of another’s labours. Each time, we would panic and tear through the bush, making our get away down the gully side. Once in relative safety, we would laugh and congratulate ourselves, pretending that we’d never been scared. As furious as he would get, Mr. Morris never told our parents. Maybe he had been a young boy once, though it barely seemed possible.</p>
<p>When Devon and I reached Morris’ yard, we hesitated. Looking around, we almost expected the little white man to jump from behind a banana tree. Not this time, though. Mr. Morris was dead, a fact we intended to confirm with our own eyes. We stood idle for a few moments that seemed like hours. Naturally, we wanted to see the dead body. We’d never seen one before. Mustering our courage, however, required a bit of time. Devon picked a guava from a nearby tree, as we shuffled about the garden. Mr. Morris had every manner of fruit growing in his yard. After a life spent in agriculture, he had retired as a gardener. People said he could put rock stone in the earth and it would grow. That was a strange thing to say, I thought, but Mr. Morris was a strange kind of man.</p>
<p>While we loafed about, I remembered one particular day when I was walking home from school. I had passed by Mr. Morris sitting on a wall talking to Mr. Lewis from down the road. I was surprised to hear the men speaking to each other in what I thought sounded like Spanish. It was a peculiar scene, these two Jamaican men, one white and one black, talking in Spanish, as if it were a normal thing to be doing. It was peculiar enough that I reported it to Daddy as we ate supper that evening. According to Daddy, when Mr. Lewis and Mr. Morris were young men they had worked the cane fields in Cuba. That’s where they learned to speak Spanish. Even now, they spoke it to each other from time to time, especially when they didn’t want anyone to know what they were saying. Later, I’d told Devon that we should go cut cane in Cuba, so we could learn Spanish. Then we could talk all type of slackness and never get caught.</p>
<p>Devon was a year older than me, so he knew things that I didn’t know. He told me how no one goes to cut cane in Cuba anymore, but he did have an uncle that worked the cane fields in Florida. The problem was, most of the workers there were Jamaicans and Haitians, so there wasn’t much chance of learning Spanish. His uncle told him that the Jamaicans didn’t get along well with the Haitians and there was lots of quarrelling and fighting. Plus, cutting the sugar cane is hard, hard work. That didn’t sound like much fun after all, so we decided we wouldn’t go foreign to cut cane when we grew up. We’d have to find something else to do when we went to foreign.</p>
<p>After eating our fair share of guavas, we ran out of reasons to procrastinate further. If we were going to see a dead body, we’d have to get on with it. We moved slowly to the back of the plank board cottage, careful not to disturb the chickens pecking around the yard. This was the only wooden house in our neighbourhood. Most of us lived in stucco houses, built of concrete blocks. Farther down the hill, back off the road, some families lived in tiny shacks made of zinc, bamboo and whatever else they could find. Only the Morris’ lived in a proper wooden house, although the brightly painted colours had long since faded. Mr. Morris was too old to be out painting his house every time the sun bleached the colour. The last time he got a hole in his zinc roof, Daddy climbed up there to mend it for him. Mr. Morris was a proud man, though, so he didn’t make a habit of asking people to paint or fix his house. Mostly, it just deteriorated, much like he and Miss Morris.</p>
<p>On the back part of the house, there were small gaps in the boards that Devon and I thought we might be able to see through. In truth, though, we didn’t know what we would see. Neither of us had ever been inside the Morris’ house. I couldn’t recall anyone going inside the house, except for Miss Morris’ niece. She sometimes came to visit from Spanish Town, but not very often. Neighbours stopped by occasionally and talked outside and, of course, children would sneak around stealing coffee and fruit, but Mr. and Miss Morris were alone most of the time. We were about to find out what the inside looked like, though, as we crept right up to the back wall.</p>
<p>There wasn’t enough room for both of us to spy at once, so Devon went first. Squatting down on his knees, he turned his head sideways to squint through the crack in the wall. After only a few seconds, he jumped up, falling backwards over himself. I held my breath; looking into Devon’s wide eyes, sure that he’d given us away. We froze in place, waiting to see if we’d been detected. When no one came to chase us away, we scurried back into the garden.</p>
<p>“Mi see ‘im,” Devon burst out, barely able to maintain a whisper. “Mi see him ‘pon the bed, like say ‘im sleepin’. Bwoy, him look still and white like a duppy. Go look. Him dead fi true.”</p>
<p>“Wha’ Miss Morris and mi mother ah do? Yuh see dem?”</p>
<p>“Mi nah know. Dem jus’ a walk ‘round and ting. Mr. Morris ah lay down ‘pon the bed with him hand by him side, so. Him is a real, real dead man, David.”</p>
<p>Quietly, I crept over to look through the crack in the wall. The light inside was dim, so it took my eyes several seconds to adjust. There was my mother and Miss Morris leaning over the bed, blocking my view of everything but Mr. Morris’ legs. He was dressed in black trousers and what looked like his Sunday shoes, though I’d never seen him in church.</p>
<p>“You don’t have another one?” I heard my mother asking.</p>
<p>“No, is the only white one mi have,” Miss Morris answered. “It will have to do. Mek sure it tight.”</p>
<p>Mama seemed to be struggling with something, bent over Mr. Morris’ dead body there. I wished she would move so I could get a better look. In the meantime, I glanced around at what little I could see of the room. An old weathered bureau stood against one wall. On top were a few faded pictures in tarnished frames. One photo was a white man and woman, with a little baby. It couldn’t be Mr. Morris. The picture looked aged, but not old enough to be a young Mr. Morris. I was reminded of something I’d heard Mama and Daddy talking about once.</p>
<p>“What a shame,” my mother had said. “You know dat Mr. Morris have two children by him first wife? Both of them gone a foreign and nevah set foot back in Jamaica. Not once dem come look for dem father.”</p>
<p>That must be one of his children in the picture, I thought. When I grow up and move to foreign, I’ll come back and visit my parents, I told myself. I wondered if his children even knew he was dead. How could they? The Morris’ didn’t own a phone and he’d just died that morning. I guessed that they wouldn’t come, anyway. When you move to foreign you probably get too busy to think about your old father, sitting on wall down there in Jamaica talking Spanish with his old time friends. Maybe you forget what it’s like to walk up and down gully side, picking guava and stealing people’s coffee beans. Some people may just want to grow up and forget about all of that; just move to foreign where they don’t have to sleep in tin roof houses with faded paint on the walls. In America or England, I was sure; they wouldn’t put your old, dead daddy on the bed and tie handkerchief around his head to keep his mouth shut.</p>
<p>As it turned out, that’s what my mother had been doing. When she finally stood up straight and stepped away from the bed, she declared that it should be tight enough. I assumed she meant the handkerchief, tied under Mr. Morris’ chin and over his head top. Now that she was out of the way, I had my first good look at a dead man. I’m not sure what I was expecting, but I couldn’t muster the same enthusiasm that Devon had shown. Maybe I’d been thinking too much about worthless children that move away and forget their parents. I don’t know, but looking at Miss Morris, sitting heavy in her chair, wringing her hands, it was hard to get excited about seeing a dead body.</p>
<p>“Miss Bailey,” the old woman was saying. “Yuh can stay here when mi go make funeral arrangement? Some a de people dem swear say Mr. Morris have nuff money hide ‘way here. I don’ waan nobody come in mi house, Miss Bailey. I don’ waan nobody come in and trouble mi tings dem.”</p>
<p>“Yes, yes, of course. I’ll stay right here. When Mr. Bailey come home, I’ll make him carry you go town in him van.”</p>
<p>Devon was poking me in the arm, demanding another turn to look. I kissed my teeth at him and motioned for him to move. “Cha, man,” I whispered. “Me nuh done yet. G’way nuh.”</p>
<p>I was looking at Mr. Morris, lying so still on his bed. He looked odd, but not just from having that handkerchief tied around his head. He was whiter than usual; a little blue here and there. Though Mr. Morris was, in fact, a white man, years of working in the sun had given his skin a tanned, weathered look. In death, his complexion was pale and ashy. It made me wonder what I’d look like when I died. I didn’t know how old Mr. Morris was, but he’d not been as frail as his wife. He was lean, with tough, sinewy arms. When he moved, you could see his veins and muscles rippling under his taut skin. Daddy once said that Mr. Morris was strong like an ox. It was only his old bones that kept him from moving around like a young man. Now he didn’t look so strong at all. He looked tired. I wasn’t sure how a dead man could look tired, but he did.</p>
<p>“Come nuh, David,” Devon was talking too loud. “Mek mi get a turn.”</p>
<p>Aggravated, I crawled out of the way so Devon could have another look. It wasn’t fair of me to take so long. I knew that, but there was no telling when I’d have another chance to see a dead body. We were too young to know that, over the years, we would see more than enough. Anyway, it was my mother in there with Miss Morris. Tonight, while in bed, I could eavesdrop on her and Daddy as they talked about everything that happened today. She might even say something about those worthless children that don’t give a damn how their daddy died in his little wood house with cracks round the back where little boys can peep through. As I let Devon take his turn spying through the slats, I felt even less excited than before. I wasn’t sure why, exactly, but I was feeling a little lonely.</p>
<p>Mr. Morris had never talked much to us neighbourhood children. Most of the time, he just yelled and shook his machete at us. Admittedly, that was only when we were thieving things from his yard. Still, something seemed wrong about taking this for a game, coming here to peep through wallboards at the dead man in his bed. Meanwhile, there was poor old Miss Morris sitting in that chair like she might never get up. I went and sat down under a mango tree, waiting for Devon. When he finally got an eye full, we walked toward the path that would lead back through the bush, through the gully and on to our houses. As we passed the coffee trees at the back of the garden, Devon looked at me with a mischievous grin.</p>
<p>“David,” he nodded toward the trees. “When coffee time come again, bwoy, we can get whole heap ah coffee beans fi we blow gun dem. Nobody ah go stop us now.”</p>
<p>“Yeah,” I answered. “We’ll see, but mi think say mi ah get too big fi dem tings, yuh know?”</p>
<p>He just shrugged at me and wrinkled his nose up. Devon was a year older than me, so sometimes he knew things that I didn’t know. Walking back down the gully path that day, leaving Mr. Morris’ little bleached out wooden cottage behind us; it occurred to me for the first time that sometimes, maybe, I knew things that Devon didn’t know.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/randall-baker/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Randall Baker">Randall Baker</a></strong> lives in Nashville, Tennessee with his wife and daughter. When not earning a living, he likes to wrestle with words. Occasionally, he is able to subdue them into forming a song, poem or story.</address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/randall-baker/" title="Randall Baker" rel="tag">Randall Baker</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/05/when-coffee-time-come/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>To Choose Between Mountains</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/05/to-choose-between-mountains/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/05/to-choose-between-mountains/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 04:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 February Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Tregenza A. Roach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=1712</guid>
		<description><![CDATA[I am commanded to roam
air and earth and water,
that I might make a match
of these ample footprints
with any mark left in sand
or on the ground of any village]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>By my mother’s account,<br />
I inherited your feet,<br />
wide, thick, a prominent arch<br />
inspired by the pitons<br />
conscripted to rough places,<br />
in the highlands and the low<br />
and where the river stumbles<br />
as it rushes through its course<br />
to join the sea in dancing.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
And with this legacy,<br />
defined by bone and sinew,<br />
I am commanded to roam<br />
air and earth and water,<br />
that I might make a match<br />
of these ample footprints<br />
with any mark left in sand<br />
or on the ground of any village,<br />
Marigot, Roseau, Boetica,<br />
which showed you a way<br />
to choose between mountains.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
Everything grows here<br />
if it has strong nature,<br />
if it wills itself to live,<br />
against the stifling green,<br />
against the rampage of water<br />
fertile, hostile Dominica,<br />
named in a state of grace<br />
a place which any god<br />
would keep for herself,<br />
against the mortal slaughter.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
We are not strangers<br />
who come to this land,<br />
standing in the name<br />
of our father’s fathers,<br />
we who seek to make amends<br />
with every rock abandoned<br />
and each tree left to its will.<br />
And it brings us sweet comfort,<br />
a calm and precious wind<br />
shouting once and whispering next<br />
that every thing is forgiven.<br />
<span style="color: white;">.</span><br />
•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/tregenza-a-roach/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Tregenza A. Roach">Tregenza A. Roach</a></strong> teaches at University of the Virgin Islands. His work has been published in The Caribbean Writer, where it earned the Marguerite Cobb McKay prize, and Calabash. He published his own collection, The Blessing of Rain and Other Poems, and was awarded the Margaret Walker Prize for fiction (Detroit Writers Guild). </address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/tregenza-a-roach/" title="Tregenza A. Roach" rel="tag">Tregenza A. Roach</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/05/to-choose-between-mountains/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Starfish</title>
		<link>http://tonguesoftheocean.org/2010/04/starfish/</link>
		<comments>http://tonguesoftheocean.org/2010/04/starfish/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 04:02:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010 February Issue]]></category>
		<category><![CDATA[bredren and sistren]]></category>
		<category><![CDATA[written word]]></category>
		<category><![CDATA[Laura Sobbott Ross]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tonguesoftheocean.org/?p=1494</guid>
		<description><![CDATA[<span style="color: white;">........</span>We find starfish
knotted in tufts of blowing sea foam,
<span style="color: white;">........</span>and unfold them, limb
<span style="color: white;">........</span>by limb, ray by ray
<span style="color: white;">........</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The tide heaves from the sucking sand,<br />
<span style="color: white;">&#8230;&#8230;..</span>the alabaster tilt of moon,<br />
offering pebbles of glass, sharks&#8217; teeth,<br />
and sand dollars no bigger than a penny.<br />
<span style="color: white;">&#8230;&#8230;..</span>We find starfish<br />
knotted in tufts of blowing sea foam,<br />
<span style="color: white;">&#8230;&#8230;..</span>and unfold them, limb<br />
<span style="color: white;">&#8230;&#8230;..</span>by limb, ray by ray—<br />
<span style="color: white;">&#8230;&#8230;..</span>spiny pinioned facets<br />
becoming something recognizable,<br />
<span style="color: white;">&#8230;.</span>spanning flesh, filling twilight.</p>
<p>•••</p>
<address><strong><a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/laura-sobbott-ross/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Laura Sobbott Ross">Laura Sobbott Ross</a></strong> has been nominated twice for a Pushcart Prize. Her poetry appears or is forthcoming in <span style="text-decoration: underline;">The Florida Review</span>, <span style="text-decoration: underline;">Calyx</span>, <span style="text-decoration: underline;">Natural Bridge</span>, <span style="text-decoration: underline;">Tar River Poetry</span>, <span style="text-decoration: underline;">Slow Trains</span>, and <span style="text-decoration: underline;">The Caribbean Writer</span>, among many others. She was named a finalist in the Creekwalker Poetry Prize. </address>

	<a href="http://tonguesoftheocean.org/tag/laura-sobbott-ross/" title="Laura Sobbott Ross" rel="tag">Laura Sobbott Ross</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tonguesoftheocean.org/2010/04/starfish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
